fbpx
Internetowa poradnia językowa Polszczyzna.pl. 10+ redaktorów, 20 000+ haseł, 1 000 000+ czytelników każdego miesiąca.
Polszczyzna Logo
sprawdź...

Apropo czy à propos? Jak to zapisać? Poprawna forma

Są takie słowa oraz wyrażenia, które trudno opisać w ojczystym języku. Stąd mamy przeróżne zapożyczenia. Tytułowe jest wtrąceniem oznacza tyle co przy okazji, na marginesie. Problem w jego zapisie jest spowodowany obcym pochodzeniem tego wyrażenia. Jak prawidłowo je zapisać? Apropo czy à propos? Odpowiedź poniżej.

A propo czy à propos? Która forma jest poprawna?

Poprawna jest tylko forma à propos.

Apropo czy à propos? Jak to zapisać? Poprawna forma

Poprawną formę stanowi wyłącznie zapis à propos. W oryginalnej wersji z języka francuskiego występuje akcent, dlatego pierwszą literą jest à. Wszelkie inne warianty są absolutnie niepoprawne i nie wolno ich stosować.

Wyrażenie à propos jest galicyzmem, czyli zapożyczeniem z języka francuskiego. Zwrot à propos nigdy nie uległ spolszczeniu. W związku z tym musi być zapisywane wyłącznie w swojej oryginalnej formie.

W języku polskim jest to nie tylko wtrącenie, ale również wyrażenie wprowadzające temat wypowiedzi. Stosuje się je najczęściej, wtedy gdy w chwili gdy coś mówimy, przypomnimy sobie o tym, co jest związane z tym tematem.

Błędny zapis apropo wynika z sugerowania się wymową tego zwrotu.

Apropo czy à propos? Przykłady zdań

  • Twoja wychowawczyni miała kilka uwag à propos twojego zachowania.
  • À propos wizyty Twoich rodziców, powinniśmy coś dla nich przygotować.
  • Kupiłam sobie ostatnio nową sukienkę. À propos, widziałaś ją?

Napisane przez

Absolwent politologii. Język polski to jego pasja. Kwestie związane z polszczyzną interesują go od czasów liceum. W wolnych chwilach lubi słuchać dobrej muzyki.

X