Baba Jaga czy Baba-Jaga? A może baba-jaga? Jak poprawnie zapisać i odmienić nazwę tej postaci?

Wszyscy znamy ją z dziecięcych baśni. Zwabiła Jasia i Małgosię domkiem z piernika. W wielu wyobrażeniach miała haczykowaty nos, brodawkę na brodzie i potrafiła latać na miotle. Okazuje się, że podobną postać możemy spotkać w realnym życiu. Baba Jaga czy Baba-Jaga? A może baba-jaga? No właśnie – jak poprawnie zapisać i odmienić tę nazwę?

Baba-Jaga,-Baba-Jaga-czy-baba-jaga-Jak-poprawnie-zapisać-i-odmienić-nazwę-tej-postaci - Polszczyzna.pl

Kilka uwag na temat pisowni

Zapis różni się w zależności od postaci, do której się odnosi, choć żadna nie należy do lubianych. Jedna to baśniowa starucha, wiedźma i czarownica, a także uosobienie zła, a druga – bardzo niemiła i brzydka kobieta. Ta pierwsza to Baba Jaga lub Baba-Jaga – traktujemy to jako nazwę własną. Zaś potoczne określenie nieprzyjemnej i wyjątkowo nieurodziwej pani zapiszemy małymi literami: baba jaga lub baba-jaga. W „Nowym słowniku ortograficznym PWN” pod redakcją Edwarda Polańskiego w obu wariantach znajdziemy zapis jedynie z łącznikiem, ale w „Wielkim słowniku poprawnej polszczyzny PWN” pod redakcją Andrzeja Markowskiego dopuszczony jest także zapis rozdzielny. Podobnie jest w internetowym „Słowniku języka polskiego”.

Sklep Nadwyraz.com

A co z odmianą?

Obydwa człony są odmienne. Niezależnie od znaczenia, w którym używamy tego wyrażenia, paradygmat fleksyjny jest taki sam:

l. pojedyncza:

M. baba-jaga
D. baby-jagi
C. babie-jadze
B. babę-jagę
N. babą-jagą
Msc. babie-jadze
W. babo-jago

l. mnoga:

M. baby-jagi
D. bab-jag
C. babom-jagom
B. baby-jagi
N. babami-jagami
Msc. babach-jagach
W. baby-jagi

Językowa perwersja w wersji kreatywnej? 😈
Sprawdź w naszym sklepie ☑️
Sklep Nadwyraz.com

l. pojedyncza

M. Baba-Jaga
D. Baby-Jagi
C. Babie-Jadze
B. Babę-Jagę
N. Babą-Jagą
Msc. Babie-Jadze
W. Babo-Jago

liczba mnoga:

M. Baby-Jagi
D. Bab-Jag
C. Babom-Jagom
B. Baby-Jagi
N. Babami-Jagami
Msc. Babach-Jagach
W. Baby-Jagi

Być może zainteresuje Cię również tekst: Skąd się wziął wyraz „matka”? Miłe i żądne maciory

Skąd się wzięła Baba-Jaga?

Słowo baba nie powinno budzić wątpliwości – oznacza babcię, babkę. Zaś słowo jaga pochodzi od prasłowiańskiego *(j)ęga, co rozumieć możemy jako mękę, grozę. Skojarzenie z jędzą nie jest bezzasadne. Jak podawał Aleksander Brückner, jędza była demonem choroby i bólu.

Czy istnieją inne postaci, których nazwy Was szczególnie zaciekawiły?

💡  Zainteresuje Cię również:  

Napisane przez

Absolwentka Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej na UAM w Poznaniu. Od 2013 r. pracuje jako nauczycielka języka polskiego, zajmuje się również pisaniem tekstów. Język ojczysty uwielbia od zawsze.