Baba Jaga czy Baba-Jaga? A może baba-jaga? Jak poprawnie zapisać i odmienić nazwę tej postaci?

Wszyscy znamy ją z dziecięcych baśni. Zwabiła Jasia i Małgosię domkiem z piernika. W wielu wyobrażeniach miała haczykowaty nos, brodawkę na brodzie i potrafiła latać na miotle. Okazuje się, że podobną postać możemy spotkać w realnym życiu. Baba Jaga czy Baba-Jaga? A może baba-jaga? No właśnie – jak poprawnie zapisać i odmienić tę nazwę?

Baba-Jaga,-Baba-Jaga-czy-baba-jaga-Jak-poprawnie-zapisać-i-odmienić-nazwę-tej-postaci - Polszczyzna.pl

Kilka uwag na temat pisowni

Zapis różni się w zależności od postaci, do której się odnosi, choć żadna nie należy do lubianych. Jedna to baśniowa starucha, wiedźma i czarownica, a także uosobienie zła, a druga – bardzo niemiła i brzydka kobieta. Ta pierwsza to Baba Jaga lub Baba-Jaga – traktujemy to jako nazwę własną. Zaś potoczne określenie nieprzyjemnej i wyjątkowo nieurodziwej pani zapiszemy małymi literami: baba jaga lub baba-jaga. W „Nowym słowniku ortograficznym PWN” pod redakcją Edwarda Polańskiego w obu wariantach znajdziemy zapis jedynie z łącznikiem, ale w „Wielkim słowniku poprawnej polszczyzny PWN” pod redakcją Andrzeja Markowskiego dopuszczony jest także zapis rozdzielny. Podobnie jest w internetowym „Słowniku języka polskiego”.

A co z odmianą?

Obydwa człony są odmienne. Niezależnie od znaczenia, w którym używamy tego wyrażenia, paradygmat fleksyjny jest taki sam:

l. pojedyncza:

M. baba-jaga
D. baby-jagi
C. babie-jadze
B. babę-jagę
N. babą-jagą
Msc. babie-jadze
W. babo-jago

l. mnoga:

M. baby-jagi
D. bab-jag
C. babom-jagom
B. baby-jagi
N. babami-jagami
Msc. babach-jagach
W. baby-jagi

WZIĄĆ, bo nie BRAŚĆ! ✋
Wymowną torbę znajdziesz tutaj ↩️☑️
Sklep Nadwyraz.com

l. pojedyncza

M. Baba-Jaga
D. Baby-Jagi
C. Babie-Jadze
B. Babę-Jagę
N. Babą-Jagą
Msc. Babie-Jadze
W. Babo-Jago

liczba mnoga:

M. Baby-Jagi
D. Bab-Jag
C. Babom-Jagom
B. Baby-Jagi
N. Babami-Jagami
Msc. Babach-Jagach
W. Baby-Jagi

Być może zainteresuje Cię również tekst: Skąd się wziął wyraz „matka”? Miłe i żądne maciory

Skąd się wzięła Baba-Jaga?

Słowo baba nie powinno budzić wątpliwości – oznacza babcię, babkę. Zaś słowo jaga pochodzi od prasłowiańskiego *(j)ęga, co rozumieć możemy jako mękę, grozę. Skojarzenie z jędzą nie jest bezzasadne. Jak podawał Aleksander Brückner, jędza była demonem choroby i bólu.

Czy istnieją inne postaci, których nazwy Was szczególnie zaciekawiły?

💡  Zainteresuje Cię również:  

Napisane przez

Nauczycielka języka polskiego, autorka tekstów. Język ojczysty uwielbia od zawsze. Podczas studiów uczyła się także języka czeskiego. Lubi reportaże, polską poezję, czeskie kino, niemiecki porządek, podróże po Europie Środkowej i ekstremalną muzykę.