Kebab czy kebap? Jak to zapisać? Poprawna forma
Tradycyjne danie kuchni tureckiej. Składa się z odpowiednio doprawionego pieczonego mięsa wołowego lub drobiowego, skrawanego z pionowego rożna. Podawane jest z surówką warzywną (ogórek, pomidor, cebula) oraz z różnymi sosami – łagodnymi lub ostrymi, w pieczywie typu pita. W Polsce na szyldach lokali gastronomicznych możemy spotkać dwie wersje zapisu tego słowa: kebab i kebap. Skąd się bierze taka różnica? Która z tych form jest poprawna? Odpowiedź znajdziecie poniżej.
Kebab czy kebap? Jak to zapisać? Poprawna forma
Zarówno forma kebab jak i kebap są jak najbardziej poprawne. Żadna z tych form, nie jest formą błędną. Jednak w języku polskim funkcjonuje wyłącznie forma kebab. Z czego wynika ta rozbieżność?
Słowo kebab pochodzi z języka arabskiego i w formie kebab (transkrypcja łacińska) pojawiło się także w języku tureckim. Ale to dawna pisownia, gdy język turecki był zapisywany alfabetem arabskim. Bowiem we współczesnym języku tureckim, który obecnie posługuje się alfabetem łacińskim, ten wyraz pojawia się w formie kebap z p na końcu.
Jeżeli zatem jakiś lokal gastronomiczny serwujący to danie będzie miał szyld z napisem kebap, to istnieje duże prawdopodobieństwo, że należy on do osoby pochodzącej z Turcji. Natomiast forma kebab jest używana chociażby przez Ormian, czy Izraelczyków. Do polszczyzny oraz do innych języków zapożyczono formę z b na końcu.
Kebab czy kebap? Przykłady zdań
- Ten kebab jest naprawdę bardzo dobry.
- Mam ochotę na kebab. Może zjemy we dwoje?
- Moja siostra i jej koleżanka na obiad zjadły kebaba.
- Znalazłem ciekawy przepis na kebab. Może zrobimy go we dwoje?
- Dołóż do tego kebabu jeszcze trochę warzyw.
- Dodaj do tego kebaba trochę sosu.
- Na szyldzie tego lokalu jest napis kebap.
- Kebap to tradycyjne tureckie danie.