fbpx
Internetowa poradnia językowa Polszczyzna.pl. 10+ redaktorów, 20 000+ haseł, 1 000 000+ czytelników każdego miesiąca.
Polszczyzna Logo
sprawdź...

Warszawiak czy warszawianin? Krakowiak czy krakowianin? Nazwy mieszkańców polskich miast

Polskie słowotwórstwo jest dziedziną dość skomplikowaną. Z tego powodu przygotowaliśmy tekst, z którego dowiecie się, jak utworzyć nazwy mieszkańców polskich miast oraz jak brzmią ich prawidłowo utworzone formy. Dlaczego lepiej powiedzieć „warszawianin” niż „warszawiak”?

Warszawiak czy warszawianin? Krakowiak czy krakowianin? - Polszczyzna.pl

Jak tworzymy nazwy mieszkańców miast? Warszawiak czy warszawianin? Krakowiak czy krakowianin? 

Do wyrazu podstawowego po odrzuceniu końcówki fleksyjnej dołączamy formant słowotwórczy, a konkretnie przyrostek: -anin, -czyk lub -ak:

-anin to najczęstszy formant tworzący nazwy mieszkańców od polskich nazw miast;

-czyk to częstszy formant tworzący nazwy mieszkańców od obcych nazw miast;

-ak to formant wprowadzający nacechowanie potocznością, np. lubliniak, łomżyniak, krakowiak, oświęcimiak, poznaniak, warszawiak, wrocławiak.

Niech nie zdziwi Was fakt, że od wielu nazw polskich i obcych nie tworzy się nazw mieszkańców, np. o mieszkańcu Oslo powiemy po prostu… mieszkaniec Oslo.

Uwaga ortograficzna – nazwy mieszkańców miast zapisujemy małymi literami.

Nazwy mieszkańców polskich miast – przykłady

Zebraliśmy przykłady nazw mieszkańców polskich miast. Lista nie jest kompletna, jednak na jej podstawie widać, że najczęściej nazwy mieszkańców miast tworzy się według tego samego schematu:

  • Warszawa – warszawianin, warszawianka
  • Kraków – krakowianin, krakowianka
  • Wrocław – wrocławianin, wrocławianka
  • Łódź – łodzianin, łodzianka
  • Poznań – poznanianin, poznanianka (poznanianie używają chętnie form poznaniak i poznańczyk)
  • Gdańsk – gdańszczanin, gdańszczanka
  • Elbląg – elblążanin, elblążanka
  • Ełk – ełczanin, ełczanka
  • Olsztyn – olsztynianin, olsztynianka
  • Kołobrzeg – kołobrzeżanin, kołobrzeżanka
  • Koszalin – koszalinianin, koszalinianka
  • Gdynia – gdynianin, gdynianka
  • Jelenia Góra – jeleniogórzanin, jeleniogórzanka

  • Płock – płocczanin, płocczanka
  • Kielce – kielczanin, kielczanka
  • Rzeszów – rzeszowianin, rzeszowianka
  • Suwałki – suwałczanin, suwałczanka
  • Lublin – lublinianin, lublinianka
  • Szczecin – szczecinianin, szczecinianka
  • Katowice – katowiczanin, katowiczanka
  • Gliwice – gliwiczanin, gliwiczanka
  • Piła – pilanin, pilanka
  • Leszno – lesznianin, lesznianka (uwaga, często wśród mieszkańców tego miasta spotyka się tradycyjne formy – leszczynianin i leszczynianka – mające związek z pierwotną nazwą miasta: Leszczno)
  • Tychy – tyszanin, tyszanka (poprawne są też formy tychowianin i tychowianka)
  • Bielsko-Biała – bielszczanin, bielszczanka (podczas tworzenia nazwy mieszkańców tego miasta nie wzięto pod uwagę drugiego członu jego nazwy).

Czy znacie jakieś kłopotliwe nazwy mieszkańców miast? Napiszcie o nich w komentarzach!

Napisane przez

Absolwentka Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej na UAM w Poznaniu. Od 2013 r. pracuje jako nauczycielka języka polskiego, zajmuje się również pisaniem tekstów. Język ojczysty uwielbia od zawsze.

X